This sign has been irritating us for years, it’s in the car park at Dunnes Stores [at an unspecified location, possibly in Wicklow]. I reckon Google Translate was used to get the Irish for this sign. It literally translates as “look correct” instead of “look right” – Appalling.
Do you know a carelessly-spelt Irish sign? Carelessly-spelt Irish signs to broadsheet@broadsheet.ie marked ‘Carelessly-Spelt Irish Signs’.
Sponsored Link
must be fierce offensive to 0.000016 of the population
Nice contribution. I think we should all feel a little embarrassed that so many signs in Irish are wrong (this is not an isolated example).
Even with my rough grasp of Irish I know this is wrong. Just like the % figure you are using is wrong
Well spotted
Spanner
Yeah ZeliglsJaded, you’re wrong, totally wrong, you hater of Irish you, you, you…… 70,000 as a factor of 4,200,000 is 0.01666666 and not 0.000016.
So, you’re wrong it’s not 67,200 as your figure equates to, it’s 70,000.
That’s a fupping huge difference !
Apólogiactha, agus tá me pure ambarrasúil.
Ciao
Out comes the chip again.
What chip :)
It’s not a chip on my shoulder to realise quite rightly that it is a waste of money to have Eu documents translated into Irish. It’s common sense.
We are spending money on translating documents into Irish and our politicians are taking Irish courses so they can read them. If that’s not TWO wastes of money, with one literally feeding the other, then what is? :)
English is Ireland’s first language in everything, including that piece of paper the Constitution was written on less than 100 years ago.
It’s quite hilarious that the original constitution was written in English and then translated to Irish and now the Irish one takes precedence over the English one, but if you had to dig scholarly into the Constitution you would have to consult the original English language version to get the original and uninterpreted version. It’s just brilliant :)
Cool answer! Also back in the 12th century people in the Pale spoke English as their first language after the Norman Invasion. Agree, all that translating for a minority who can all speak English it is a huge waste of resources.
How much money are we wasting translating documents? It must be fairly significant amount for it to annoy you so much.
Yeah, they spoke English in the Pale in the twelfth century. I mean, fine, it was very different to the English spoken anywhere nowadays, but let’s not allow common sense to get in the way of flippant dismissal of a part of the culture of this island.
You have to love patronising revisionists! Next you’ll be telling us that things were better under the Empire, and that the nationalists/repulbicans up the north had no legitimate grievance with the Stormont government.
Thanks Clampers for outlining your chip so precisely. It seems to me that you don’t like Irish and for people like you it’s a waste of time and money.
This post was not about the translation of EU documents or TDs learning the language it was about people not being arsed enough to bother putting up a correct sign to begins with. Surely you don’t agree that the sign is acceptable.
The pale is a tiny section of the country! Why should the rest of Ireland be disregarded for what happened in the pale? There are many places in Ireland where Irish is the first language.
Right. What’s your point about minorities? They don’t get to have their language represented properly because there are less of them?
Appalling.
“We’re about to go to mass – for jaysus’ sake, would you make yourself look right?” – Irish mammy
Leopardstown Valley Shopping Centre, Ballyogan Road, Co. Dublin……….
Appalling.
I walked past that sign every day for a year working up there in Ballyogan – drove me bonkers after a while, I must say. Not a Gaeilgeoir by any stretch of the imagination, but that’s just lazy.
Nowhere near as bad as this classic though: http://news.bbc.co.uk/2/hi/7702913.stm
That *is* classic! I’ve never seen it before – brilliant
Never fails.
The Red Cow Roundabout had a sign for years saying ‘Timpeallán Bó Donn’.
Whatever about the sign, the building behind it doesn’t look right
thats a courtesy from the ‘salt of the earth’ local kids from the council estate across from the shopping centre hurling rocks at the signage
Salt of the earth? As in, what was used to discourage rebuilding after destruction?
Hurling rocks at the sand coloured terracotta cladding system, see how the glass shopfronts in the empty retail units are covered by large sheets of plywood……….
Just shocking altogether. Think it’s time we all got over ourselves. The Irish language is on its last legs. It’s quaint but not relevant.
What a total cliche head you are. And wrong.
My father worked with 2 guys, Dave Wright and Michael Whyte.
He always referred to them as Daithí Ceart and Micilín Bán.
:)
I heard that Dave went on to work in a Chinese takeaway, Wong’s.
Two words: “Vótáil Tá”
Haha! I thought this was posted because to the right you have the Dunnes Stores sign, but on the left you have the damaged facade……….. After not speaking a word of Irish since I left school in ’99 missed the Irish translation
+1
It would be easier to list the correctly translated signs
All it will take is one person who only speaks Irish to stop at that sign, fix themselves up appropriately then step out in front of a car coming from the right. Then it will end in tears…
Development is ‘owned’ by park developments who are in Nama, (i think), savills are the letting agents……….
in case anyone wants to write a letter of complaint…….
Its not relevant? Tell that to the 100,000 native irish speakers in Ireland today. It might not be a huge number but they are relevant, as are all minorities.