Still one of my favourite hacks: Dublin Bus timetable boards use a Japanese あ character to denote disabled access. pic.twitter.com/KxTLsZVmXf
— Paul Campbell (@paulca) March 12, 2015
So what’s it to be?
Japanese ‘A’ kana or unicode U+267F?
(Thanks Localisation Girls)
Sponsored Link
Or the Japanese are using Dublin Bus’ disabled access symbol as their letter ‘A’
Is it just me that thinks they don’t look a like?
+1
They look similar but are almost definitely not the same character
Totally different.
I’m pretty sure it’s よ actually. http://en.wikipedia.org/wiki/Yo_%28kana%29
I came here to make that point. You are correct, sir.
Ehhhh no they’re not even that similar.
Ehhhhdwardzzz
hack off
Ah come on, that’s Dublin Bus’ gammy 16×16 character display’s interpretation of the unicode wheelchair symbol and nothing to do with the Japanese Hirigana character set.
“Favourite hack” …. Jesus wept.
Damn you and your technological literacy. Or possibly regularly graphic designer font related literacy.
Let them believe in the fairies, the astrology, the homeopathy, and their Catholicism.
That’s yer man 4chan, he’s a hoor.