Stevens later redrew the cartoon, removing all trace of nudity. And New Yorker cartoon humour. Which can be fairly nuanced at the best of times, in fairness.
(Thanks Lars Biscuits)
…while simultaneously unavailable here.
The Library of Congress has released a short-ish list of the books that “shaped America”.
La Frondeuse writes:
“…so many of them banned in Ireland e.g For Whom The Bell Tolls & the Grapes of Wrath, the Catcher in the Rye, Catch 22, the Lord of the Flies and the Color Purple, presumably also a few others. There’s a great expo of books banned in Ireland (including the above, and ffs, Gulliver’s Travels!) here.
If we wanted political censorship and protected cliques.
We’d have joined a newspaper straight after school.
Jack S writes:
The exchange (above) took place on the UCD Ents (events) Crew page on Facebook. A student posted an opinion on the new constitution for the UCD Students Union which was then deleted as is was not in agreement with the Events officer’s own. Needless to say, the conversation
has since been removed by the page administrator and events officer in question, Stephen Darcy.
Profanity-strewn movie scenes shown alongside their re-dubbed-for-TV alternative versions.
Occasionally, the re-dub wins:
‘You see what happens, Larry? You see what happens when you find a stranger in the Alps?’
(The Big Lebowski, TV version)
In August 1974, eight months before its cinema release, Tony Kerpel of the British Board of Film Classification previewed Monty Python and the Holy Grail.
A subsequent chat between Kerpel and Mark Forstater, one of the film’s producers, led to the above summary of the censor’s advice, which Forstater mailed to fellow producer, Michael White.