Tag Archives: language

screen-shot-2016-11-28-at-23-52-28 screen-shot-2016-11-28-at-23-52-16

Logograms of the heptapods. To wit:

A logogram’s weight carries meaning, too: A thicker swirl of ink can indicate a sense of urgency; a thinner one suggests a quiet tone. A small hook attached to one symbol makes it a question. The system allows each logogram to express a bundle of ideas without adhering to any traditional rules of syntax or sequence.

MORE: How Arrival’s Designers Crafted a Mesmerising Alien Alphabet (Margaret Rhodes, Wired) (minor spoilers)

No Repro Fee …. 25-11-16 …. President receives representatives of stakeholders in promotion of DuoLingo …. Pic shows President Higgins chatting with from left Julian De Spainin Conradh na Gaeilge , Karin Tsai and Art Chaiderun from Duolingo. Duolingo volunteers honoured by President of Ireland for opening 2.3 million new doors to the Irish language…….. The seven contributors who created and translated the popular Irish course on Duolingo was honoured by the President of Ireland, Michael D. Higgins, at a special reception held at Áras an Uachtaráin . Since the Irish course was launched just over 2 years ago, over 2.3 million people have used Duolingo to learn Irish. This means that Irish is now amongst the 10 most popular languages offered by Duolingo, with the majority of new learners located in the United States.  Pic maxwell’s - No Repro Fee 25-11-16

No Repro Fee …. 25-11-16 …. President receives representatives of stakeholders in promotion of DuoLingo …. Pic shows President Higgins with from left Daire O’ Faogain , Niamh Ni Ghoill , Julian de Spain , Aodhan O Dea , Sine Nic an Aili , Orlaith Nic Ghearailt , Cuan O Seireadain and Edel Ni Bhraonain all from Conradh Na Gaeilge . Duolingo volunteers honoured by President of Ireland for opening 2.3 million new doors to the Irish language…….. The seven contributors who created and translated the popular Irish course on Duolingo was honoured by the President of Ireland, Michael D. Higgins, at a special reception held at Áras an Uachtaráin . Since the Irish course was launched just over 2 years ago, over 2.3 million people have used Duolingo to learn Irish. This means that Irish is now amongst the 10 most popular languages offered by Duolingo, with the majority of new learners located in the United States.  Pic maxwell’s - No Repro Fee 25-11-16

No Repro Fee …. 25-11-16 …. President receives representatives of stakeholders in promotion of DuoLingo …. Pic shows President Higgins chatting with from left Julian De Spainin from Conradh na Gaeilge. Duolingo volunteers honoured by President of Ireland for opening 2.3 million new doors to the Irish language…….. The seven contributors who created and translated the popular Irish course on Duolingo was honoured by the President of Ireland, Michael D. Higgins, at a special reception held at Áras an Uachtaráin . Since the Irish course was launched just over 2 years ago, over 2.3 million people have used Duolingo to learn Irish. This means that Irish is now amongst the 10 most popular languages offered by Duolingo, with the majority of new learners located in the United States.  Pic maxwell’s - No Repro Fee 25-11-16

Michael D. received the lads responsible for the Irish course on the Duolingo app at the Áras in a special get-together earlier today.

Writes Conradh na Gaeilge:

The seven contributors who created and translated the popular Irish course on Duolingo were honoured by the President of Ireland, Michael D. Higgins, at a special reception to be held at Áras an Uachtaráin on Friday November 25th. Since the Irish course was launched just over 2 years ago, over 2.3 million people have used Duolingo to learn Irish. This means that Irish is now amongst the 10 most popular languages offered by Duolingo, with the majority of new learners located in the United States.

Comhghairdeas.

Duolingo

18917612

There is little practical reason for rendering signs, and official documents and public announcements, from English into Irish. There is no practical reason for rendering official English into an Irish-English ‘Esperanto’ that dignifies neither language.

READ ON: It’s the end of the road: the Irish language is coming to a full stop (Victoria White, Examiner)

(H/T: John Gallen)

(Pic: Panoramio)