You should know that Sheila is also an Irish name, being the anglicized version of Síle a very ancient Irish name. Síle na gcíoch. (A stone fetish representing a woman supposed to give fertility).
Con Kennedy
Thanks for clearing that up for me, I was convinced Shiela was an Australian name…
JIMMY JAMES
Its important to get to the bottom of these things.
Regards
Joe Duffy.
K
Could you check and see if they are out of Bort licence plates?
MoyestWithExcitement
All the +1s for Simpsons references. Fupp the bible, we should use The Simpsons as a guide for everything.
K
Only from seasons 1-10 though pal.
Boj
..up to S12 at a push, there’s a few classics scattered in those 2 seasons. From season 13 on…C…rap! Time to pull the plug I reckon and let it be.
MoyestWithExcitement
Aye. From about 2000/2001 it turned to shyte. That said, it’s gotten significantly better in recent years.
They have also stolen Síle
You should know that Sheila is also an Irish name, being the anglicized version of Síle a very ancient Irish name. Síle na gcíoch. (A stone fetish representing a woman supposed to give fertility).
Thanks for clearing that up for me, I was convinced Shiela was an Australian name…
Its important to get to the bottom of these things.
Regards
Joe Duffy.
Could you check and see if they are out of Bort licence plates?
All the +1s for Simpsons references. Fupp the bible, we should use The Simpsons as a guide for everything.
Only from seasons 1-10 though pal.
..up to S12 at a push, there’s a few classics scattered in those 2 seasons. From season 13 on…C…rap! Time to pull the plug I reckon and let it be.
Aye. From about 2000/2001 it turned to shyte. That said, it’s gotten significantly better in recent years.
if it was Seán you’d have a point
This is surely now a website in its endtimes.
What language are you read Con Kennedy ?
See any fada’s ?
+1
Seán is an adaption of an Anglo-Norman name.
It should really be under a French flag.
And of course French is only a version of Latin.