From the terms and Conditions of the IrishTimes/Glenveagh Fantasy Rugby competition
11. Jurisdiction
11.1 The purpose of the Sites is to provide entertainment and to promote the Promoter’s other services available in the United Kingdom. The Sites are controlled and operated by the Company from its offices within the United Kingdom, Australia and the United States
11.2 These Terms of Use shall be governed by and construed in accordance with English law.
11.3 If any dispute or difference arises out of or in connection with these Terms of Use the parties shall with the assistance of the Centre for Dispute Resolution (CEDR) seek to resolve the dispute or difference amicably by using an alternative dispute resolution (ADR) procedure acceptable to both parties before pursuing any other remedies available to them.
11.4 If any dispute or difference is not settled by means of ADR you irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the English courts.
FIGHT!
Thanks Pooter
English jurisdiction clauses are very common in commercial contracts with an international element, in this case a competition being run in Ireland by a UK-based company. You’ll find similar clauses in everything from Qatari construction contracts to raffles on cereal boxes.
speaking of cereal box raffles –
one of the few things I’ve won in my life to date (but the best) was the original Jungle Book LP (that’s 12” vinyl kids) as a child out of a Rice Crispie competition – can’t remember the 100 words or less but still have the record :)
Is there such a thing as “English law” ?
Yep. It’s the law in England (and Wales).
Yes – when you qualify as a barrister in England, you are entitled to practice in England and (I think) Wales; there is a different bar to pass to practice law in Scotland.
Yes. The United Kingdom contains three separate legal jurisdictions, namely England and Wales, Scotland and Northern Ireland. Until relatively recently, the jurisdiction of England and Wales was simply referred to as “England”, and the law of England and Wales is still described in legal usage as “English law”.
I think the Englishification is the least of the problem. Is that the Irish Times seriously getting into bed with troubled Glenveagh? The house “builder” whose shares are on the floor, at 69c today down nearly 50% from last year, because no-one believes it can in fact “build” and because of concerns about its big shareholders and senior management.
Id say it was a partnership for the year. They were the sponsor for the 6 nations fantasy rugby aswell earlier in the year.
Hahahahahahahahah!!!!!!!
You guys crack me up at this stage.
eoin MUST BE PROTECTED!!!!!!!