Great Irish Non-Fiction


The Dictionary of Hiberno-English (1998)

Number 1. The Dictionary of Hiberno-English by Terence Patrick Dolan.

First published: 1998 by Gill and MacMillan (not in stock).

Closen by: Sarah K

Why?: “Owing to its legitimising and honouring of the Irish use of English and recognition and promotion by the author [a UCD professor of Middle English] of Dublinese as a dialect rather than us just ‘not knowing how to speak proper’. It’s also a record of the Irish words in use today that are intertwined with our use of English. With the constant erosion of local words and phrases this book presents an archive of our unique dialect and tongue.”

How is it significant? “The language of our every-day is recognised and not seen as something less than that of our English neighbours. It shows how we have taken an inherited tongue and made it our own. The dictionary presents a fascinating etymology of words and can be treated as a living document that will evolve and grow as our demographic and language evolves and grows.”

Who would like this? “Anyone who is new to living in Ireland and has no clue what people are talking about. Helps them not feel like a right gobshite when having the craic down the pub.”

‘Great-Irish Non-Fiction’ is a reading list of books chosen by YOU and highlighted over the coming weeks. If you would like to include a favourite please leave your suggestion below.

Previously: Great irish Non-Fiction

One thought on “Great Irish Non-Fiction

  1. Andyourpointiswhatexactly?

    Sounds interesting. Would buy (if in stock) and leave next to the toilet.

Comments are closed.