17 thoughts on “Sound Off

  1. Andyourpointiswhatexactly?

    Ha! That’s cool. I’ve a feeling I looked a bit constipated as I went through them, though.

      1. Andyourpointiswhatexactly?

        Only if it’s Murph’s. I haven’t had a pint of that for years ‘n’ years.

  2. ReproBertie (SCU)

    Béarla, which as we all know is the Irish word for the English language, finds its root in the words Béal and Rá. The literal translation is “mouth speak” because, unlike the Irish which comes from the back of the throat, it all comes from the mouth, as clearly demonstrated above just a couple of thousand years later.

    1. Cian

      An bhfuil sé sin ceart?
      I’d like to see a similar picture for Irish – but there is fair bit at the front of the mouth too.

      1. ReproBertie (SCU)

        Tá sé ceart. The word comes from mouth speak.

        Fadó fadóm Béarla meant gibberish and the language of the Saxons was Sacs-bhéarla, literally Saxon gibberish but it then came to mean the language of the Saxons.

        1. scottser

          like athenians called foreigners ‘barbarians’ because their speech sounded like ‘bar bar bar’

        2. ReproBertie (SCU)

          Hey! Where’s my edit button? That m should be a comma.

          Irish as spoken today may have moved forward but listen to TG4 or RnaG and you’ll hear it spoken from the back of the throat. Even the word Gaeilge. Most people pronounce that G as they do in Get but it’s more of a Gw sound.

          1. Alors

            Not really gw, since it’s sounded right at the back of the throat with the front of the mouth quite open.

            However, now, having heard that Bar Bar Bar, Bar Bar Bar, all I have in my head is: who speaks Béarla? Bar Bar Bar, Bar Barbar Ann, hey Barbar A-a-anne…

          2. ReproBertie (SCU)

            Yeah, it’s hard to find the right way to type the start of Gaeilge. It’s really an aural thing.

Comments are closed.