Anyone? Admin at 1:39 pm August 16, 2017 This lunchtime. Remí writes: Banner hung from the Millennium Rosie Hackett BridgeDublin 1]. Any Croatians around to translate? FacebookTwitterPinterestSponsored Link Related posts: Lego-Brücke Ineluctable Modality Of The Visible Luas Bridge Inspection Drama Ask Not What Your Bridge Can Do For Him
Vote Rep #1 August 16, 2017 at 1:46 pm Goggle translate says: Let’s have a nice Croatian crown RIP Blato
Murtles August 16, 2017 at 2:30 pm Think it refers to a young lad that was killed in Croatia last night. Typing that phrase into Google all bring up the same news story.
Kevin Quinn August 16, 2017 at 2:27 pm Some sort of tribute? It went up at 23h23 last night: https://m.facebook.com/hajduckevijesti/photos/a.300771680059751.1073741827.300243256779260/1032929473510631/?type=3&source=48
TheQ47 August 16, 2017 at 3:00 pm According to this article in “The Paper of Record” it’s about a football match: https://www.irishtimes.com/news/offbeat/what-does-this-banner-on-dublin-s-rosie-hackett-bridge-mean-1.3188544
nellyb August 16, 2017 at 3:12 pm “The late Blažević, among the members of the team called Blato , became known for the physical attack on footballer Bruno Maric , in the famous restaurant Epetium in Stobreč .” – GOOGLE TRANSLATED from here: http://zadarski.slobodnadalmacija.hr/forum/clanak/id/501408/evo-sto-o-ubijenom-ivanu-mati-blazevicu-govore-njegovi-prijatelji-i-poznanici
Bruncvik August 16, 2017 at 3:23 pm Not Croatian, but familiar enough with other Slavic languages to try my own translation: “May the Croatian dirt be light to you.” This is a common saying on funerals, wishing the deceased a light (non-heavy) dirt on top of him.
Hey Macarena!
Made my night……thanks ! :)
Ha ha !! Ole
Goggle translate says:
Let’s have a nice Croatian crown RIP Blato
Think it refers to a young lad that was killed in Croatia last night. Typing that phrase into Google all bring up the same news story.
Garblovians again.
Its the Rosie Hackett bridge hi
Thanks Odockatee, fixed now. Sorry
Winter is coming.
hope no one jumped ?
Some sort of tribute? It went up at 23h23 last night:
https://m.facebook.com/hajduckevijesti/photos/a.300771680059751.1073741827.300243256779260/1032929473510631/?type=3&source=48
Ivan Mate Blažević
According to this article in “The Paper of Record” it’s about a football match:
https://www.irishtimes.com/news/offbeat/what-does-this-banner-on-dublin-s-rosie-hackett-bridge-mean-1.3188544
“The late Blažević, among the members of the team called Blato , became known for the physical attack on footballer Bruno Maric , in the famous restaurant Epetium in Stobreč .” – GOOGLE TRANSLATED from here:
http://zadarski.slobodnadalmacija.hr/forum/clanak/id/501408/evo-sto-o-ubijenom-ivanu-mati-blazevicu-govore-njegovi-prijatelji-i-poznanici
It reads “who is this Rosie Hackett woman?”
Not Croatian, but familiar enough with other Slavic languages to try my own translation: “May the Croatian dirt be light to you.” This is a common saying on funerals, wishing the deceased a light (non-heavy) dirt on top of him.
It says:
REPEAL
Or:
REPEAT (the Leaving Cert)