The Pogues Fairytale Of New York reimagined as a Christmas movie…poster. pic.twitter.com/7TroG1AgYV
— Stuff_By_Mark (@The_Ren1981) December 22, 2020
Fairytale: the movie.
BBC Radio 1 will not play original version of Fairytale of New York by The Pogues and Kirsty MacColl this Christmas, because its audience may be offended by derogatory terms for gender and sexualityhttps://t.co/5xJEHhW4eN
— BBC News (UK) (@BBCNews) November 19, 2020
Fuck off you little herrenvolk shite https://t.co/znPSuhkSo0
— The Pogues (@poguesofficial) November 19, 2020
Keano, of FRO Films, writes:
Given the annual controversy surrounding “Fairytale of New York”, I imagined what the lyrics might sound like by 2020, once all problematic language is removed.
Previously: F Sharp
— Eoghan McDermott (@eoghanmcdermo) December 7, 2018
“The word was used by the character because it fitted with the way she would speak and with her character,” Shane McGowan said. “She is not supposed to be a nice person, or even a wholesome person. She is a woman of a certain generation at a certain time in history and she is down on her luck and desperate.”
Thanks Biddy Bitcoin
Fred McCluskey and Ger Maher with Ailbhe Hession (piano) on TG4’s Róisín show, [Mondays at 8pm].
Connemara Lad writes:
I am shocked that you have chosen to ignore the wonderful Irish language rendering of Fairytale of New York by Fred McCluskey (nó ‘Vince’ ó Ros na Rún) with Ger Maher and Ailbhe Hession ar an bpiano that is currently going viral. Sort it out.
“It was Christmas eve in the drunk tank” – & now ours is full. Sending the new arrests to Dudley cells, make your own way home tomorrow.
— Solihull Police (@SolihullPolice) December 25, 2012